社会の組織内の常識本です。日常生活でよく見かける場面での身の施し方が判りやすく載っています。フォーマルなマナー本とは違って、エッセー調な内容になっているので、とても読みやすい本です。読みやすいだけでなく、具体的に役に立ちます
髪を切りに来るおじさん
なぜか首に首輪を巻いてペットのごとく鎖で飼われながら
後ろからは美女
そう彼はマゾだった・・・
あんましこんな映画見たことないからおもしろかったです。
ひさうちみちお氏を語る上で、やはり外せないのがこの美しさのある線であろう。その他にも”宇宙大作戦”といったような独特な解釈によるエロティックな世界も魅力ではあるのだが、本作品はその両方を兼ね備えていながら、耽美的、神話的な話も収録されている所をみると、ベスト版といいた感じではないだろうか? ひさうちみちおの線フェチには、たまらない一冊だろう。
京都ローカルによる京都方言の修辞法に関しての解説書。京都弁に於いてその婉曲表現が如何に起こり、如何に発達を遂げているのかの論を展開している。千年の都京都は常に異文化人の流入を受けていた訳で、そんな環境下にあってどうしたらば自分たちの日常生活を安寧に保つことができるか、その粋が「京都弁におけるイケズ(婉曲表現)」にあると説く。 「ものを知らないのは恥ではない」という正論を振りかざす異邦人に対して、「知ろうとしない、知って蓄えようとしないのは十分に恥である」という前提があると説く。ここまではさておき、京都人は人一倍羞恥の感覚に敏感で、公の肝心な場面で大きな恥をかかないように私的な日常のあちこちで小さな恥をかいて恥の本質=人間関係の距離感を学ぶ機会が日常生活の中に仕掛けてある--とまで説くのはどうだろう。 京のぶぶづけだけではない。「一見さんお断り」もそう。場違いなところに紛れ込んでしまった時の気まずさを事前に防ごうとする智恵、他人に恥をかかすまいと努めている証明かもしれない。でも吾妻エビスにはちょっと身びいきに過ぎる気もした。 本書の中で、シェークスピアの台詞や、源氏物語を今様の京都弁で訳して見せた藝は見事。皮膚感覚としてぴたりとくるものがある。 京都弁の中にある襞、いけずが言葉に陰影を与えているものではあるのだろう。ただ、願いが叶うことなら、いけずの中では暮らしたくはない。気疲れしそうだから。 そうはいっても筆者の説明の中にでてくる言葉を愛用している自分もいる。それは「そやねえ」。1)うんどうしようか、という協調をともなう返答。2)それで構わないよという賛同。3)面倒臭くなって生返事化した応対。4)完全な投げやりの姿勢--いずれもこの一語で済む便利さ。
大まじめな顔をして、思いっきりふざけながら、 「大人とは何ぞや」 という哲学的な命題に鋭く迫る、大人による、大人のための、大人の本だ。 冠婚葬祭の「本当に実用的な」知識や、「真の大人」を目指す新入社員は必ず身につけておくべきビジネスマナーなど、ホットな話題が分かりやすい挿絵と「ふふっ」と小さく笑いそうになるコメント満載で説明されている。 この本を読んで笑うことができれば、かなりの大人だといっていいだろう。
|