この本が「スクリーンプレイ」シリーズの中で初めて読んだ本です。本の左ページに英語、右ページに日本語で映画中のセリフが記載されています。セリフだけでなく情景描写も書かれていて、映画を見る前でもいいかも?と思うほどです。変わった言い回しや俗語などは欄外に細かな説明もあり、かなり勉強になります。映画のセリフだけあって本当の日常会話にかなり近いものだと思います。いろいろな英語教材をためしましたが、この本で初めて出会ったフレーズがたくさんあります。他の映画の物もぜひ試そうと思っています。
しかしそれがアメリカ映画の醍醐味でもあります。
お約束 待ってました!敵な笑いがアメリカでは人気なようで、
フリートークよりは吉本新喜劇のあの安心感という感じでしょうか。
こちらの2本は、まさにそれです。
もう展開がベタベタです。
だからこそ何回見ても同じ感覚で見れるのではないでしょうか。
シックスセンス等は一度目、二度目、それ以降では
明らかに見るテンションが変わって行くのですが
実に平均点少し上を常に取ってくれるこの感じ。
キャストも非常に豪華なのでアメリカではやはり
いい映画なんでしょう。
インディの方は、襲い来る宇宙人から地球を守る人質の話。
ずば抜けた発想の学者。
男気の熱い大統領。
頼りになるけど荒くれな感じの黒人軍人。
どうしようもないダメダメ親父だがなぜか良いところで
かっこつけたがる後でみんなに好かれる親父。
もうみんな出てきます。
デイアフターの方はこれまた
規格外の親父がんばるって感じです。
悪くとらえないでくださいね。
初めて見るならきっと楽しめますし、
持っててもまた子供と見ようなんて思える映画ですよ。
しかし名作ってほどではないです。
B級までは言い過ぎだよ!って感じでしょうか。
いや、完成度の高い優秀なB級というべきか…
大作にふさわしいスケール感のあるサントラです。とくにエンドタイトルのダイナミックなスコアは最高ですが9番のどことなく切なさというかそういう響きのあるスコアを大作の中にもりこめるところもさすがだなと感心させられてしまうサントラです。
「宇宙人VS人類」の戦いを描いた部類のSF映画における最高到達点、それがインデペンデンス・デイです。 どこをとっても非の打ちようがありません。もちろん音楽についてもです。
本編の名シーンに使われていた音楽のフルバージョンが余すことなく収録されています。 大統領の演説シーン、世界が団結し反攻作戦を開始するシーン、酔っ払いのおじさんの突撃シーン、これらの音楽を聴いて思う存分泣いてください。
豪華なキャスト、CGももちろん見どころですが、ストーリー自体がおもしろくとてもスピードがあって、しかも登場人物それぞれの描き方もすばらしい。最後まで見る者を飽きさせない。 テレビ(吹き替え)でしか見たことがない人、ぜひ字幕スーパーで見てほしい。エイリアンに軍事基地を攻撃され、戦力もごくわずか。生き残った人たちの中から飛行経験のある者を集め、これから人類の存亡を賭けた戦いが始まる、というときに大統領(ビル・プルマン)が人々に対して演説をするのですが、日本語で「今日が我々の独立記念日だ!」と叫ばれても興醒めなのです。吹き替えではほんとの面白さが十分伝わらない、そのままの声、言葉で見てみて下さい。
|